We must on no account view problems superficially and in isolation.
我们绝不能表面、看问题。
On no account (should you) try to fix the heater yourself. All repairs should be done by a trained engineer.
自己修加热, 修理应由专业技师负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
But on no account must you speak to him. Is that understood? '
但你千万不要对他说话,明白吗?”
Then on no account let me detain you.
那决不能让我耽误你。
On no account must you disturb me.
【account】你绝不要打扰我。
A walk round the Walls should on no account be omitted.
在任何情况下都不应省略绕城墙散步。
On no account should you swim with the tide.
你绝不应该随潮而游泳。
On no account was I to knock it over.
我根本没有想过要把它打翻。
Beyond it she would on no account proceed.
除此之外, 她绝对不会继续下去。
On no account can we ignore the value of knowledge.
我们绝对不能忽略知识的价值。
On no account give him more.
决不能给他更多。
It can be round in five minutes." " Thank you, thank you—but on no account.
它可以在五分钟变圆。“谢谢你,谢谢你——但绝不是。
First she tried Perugia for an inspiration, then she came here—this must on no account get round.
她先到佩鲁贾寻找灵感, 然后来到这里——这决不能传开。
The man assured her again that he would on no account touch a thing to eat or drink.
那人再次向她保证, 他绝不会碰任何吃的或喝的东西。
'I retired to my room before leaving the house, and told them on no account to disturb me'.
“我在离开家之前回到自己的房间, 并告诉他们不要打扰我” 。
It can be round in five minutes." " Thank you, thank you; but on no account; I would rather walk.
它可以在五分钟完成。“谢谢你,谢谢你;但绝不是;我宁愿走路。
" Oh! on no account, " cried little Hans; and he jumped out of bed, and dressed himself, and went up to the barn.
" 啊!那怎," 汉斯嚷着说,他从床上跳下来,穿上衣服,往仓房去了。
He was to remain shut up in the chambers while I was gone, and was on no account to open the door.
我不在的时候,他要一直关在房间里,无论如何也不能开门。
So now he had been paid off, and Shady Tree had told him on no account to go back to the tables.
所以现在他已经得到了回报, 而黑幕树告诉他绝对不要再回到牌桌前了。
Perfetta was kind and even sympathetic, but cautioned her on no account to speak to Gino, who would be furious if he was suspected.
Perfetta 很友善, 甚至很有同情心, 但告诫她绝对不要和 Gino 说话, 如果他被怀疑, Gino 会大发雷霆。
I don't really believe in such men, but I should not mind just visiting him, from curiosity—though on no account must my husband know.
我真的不相信有这样的人, 但出于好奇, 我不介意去拜访他——尽管我丈夫决不能知道。
Mrs. Yeobright gave him the moneybags, charged him to go to Mistover, and on no account to deliver them into any one's hands save her son's and Thomasin's.
约布赖特太太把两个钱袋交给他,命令他上迷雾岗去,务必要把它们送到她儿子和托玛茜手中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释